※18歳未満の方のアクセスは固くお断りします。                    ※当サイトのリンクには広告が含まれています。                    

フォーミコフィリアの意味は昆虫性愛【昆虫に対して性的な感情を抱く事をなんと言うのでしょうか?】

フォーミコフィリア(formicophilia)の意味は昆虫性愛です。アリ(formica)+愛(philia)から派生し「小さな昆虫が性器を這ったり、かじったりすることで性的に興奮する」ことを指します。

過去の論文では「カタツムリ、カエル、アリ、またはその他の昆虫が身体、特に生殖器、肛門周囲または周囲を這う、這う、またはかじる」と定義されています。

虫自体ではなく、身体を這うまたは囲う、かじるなどの状況に焦点があるようです。

目次

昆虫に対して性的な感情を抱く事をなんと言うのでしょうか?

昆虫に対して性的な感情を抱く事をなんと言うのでしょうか?

Quora

といった質問がありました。この場合、昆虫自体に性的感情を抱いている可能性が高いので、フォーミコフィリア(formicophilia)ではありません

定義が曖昧なので該当すると言ってもいいかもしれませんが…

虫に関連する「〜フィリア」は数多くあり、それぞれ微妙にニュアンスが違います。

節を有する虫への性的嗜好

節を有する虫(カブトムシや蜘蛛など)へ性的感情を抱くなら、

  • エントモフィリア(entomophilia)
  • インセクトフィリア(insectophilia)

が該当する可能性があります。それぞれ語源がラテン語かギリシャ語かの違いで、意味は近いです。エントモフィリア(entomophilia)の場合↓

(語源) 昆虫は体が胸と腹の二つに分かれているところから 「切られた」という意味のギリシャ語に由来する. en- + ‘temnein’ (切る)

ハイパー英語源辞書

インセクトフィリア(insectophilia)の場合↓

「insect」(英語)の語源は、「insectum(インセクトゥム)」(ラテン語)です。この「insectum」という言葉は、「切り込みを入れる」という意味の動詞「insecare(インセクターレ)」の過去分詞形から作られた中性名詞です。つまり、「insectum」は「切り込みを入れられたもの」を意味します。

というわけで、英語の「虫」(insect)は「切り込みを入れられたもの」(insectum)に由来しているわけです。「切り込み」とは、もちろん身体を3つに区分している節のことですね。そのために、英語で「insect」は節を有する虫を指し示し、にょろにょろしたものは別の単語「worm」を使うわけです。

Via Della Gatta

節のある虫全体のことを言ってそうです。

範囲を狭めた「〜フィリア」も存在します↓

  • アラクネフィリア(arachnephilia):蜘蛛性愛
  • ミルメコフィリア(myrmecophilia):蟻性愛
  • モテフィリア(mottephilia):蛾性愛

正直、「幼虫」で抜いていらっしゃる方いらっしゃいますかね?w

正直、「幼虫」で抜いていらっしゃる方いらっしゃいますかね?w

Yahoo!知恵袋

このような場合は、ぜん虫性愛のスコレシフィリア(scoleciphilia)が該当しそうです。ぜん虫とはミミズやヒル、ゴカイなどの細長くウネウネした虫の総称です。

類似している「〜フィリア」は以下のとおりです↓

  • ヘルミントフィリア(helminthophilia):蠕虫性愛
  • パラサイトフィリア(parasitophilia):寄生虫性愛
よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

当サイトでは、性的嗜好の多様性を尊重し、欲求発散をサポート!無数にある〜フィリアなどを一覧として網羅しています。※発散は他人に迷惑のかけない方法に留めましょう。同意がない相手との性的な交流・関係をもつことはアウトです。

コメント

コメントする

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

目次